작성일 : 20-08-01 11:25
[박흥배목사의 한국선교사 열전] 44-1 Alexander A. Pieters (알렉산더 피터스, 피득) 선교사 ①
인쇄
 글쓴이 : Henry Park
조회 : 2,032  

Alexander A. Pieters (피터스, 피득) 선교사-1895년 입국



성경을 한글로 번역해서 우리가 하나님의 말씀을 읽을 수 있게 해준 분들은 우리들이 영원히 감사해야 할 ‘민족의

은인’들이다.

신약성경은 스코틀랜드의 선교사 존 로스(John Ross) 목사가 1880년대 중국 심양에서 최초로 번역했다는 것은 널리

알려진 사실이다. 한국교회는 ‘로스 기념관’을 건립해서 그의 공적을 기리고 감사하는 마음을 잊지 않고 있다.

구약성경의 경우는 어떤가? 누가 언제 구약성경을 우리말로 번역했는가? 이에 관해 알고 있는 사람들은 의외로 많지

않다. 그의 업적을 감사하는 기념사업은 고사하고, 그의 이름조차 기억하는 사람들이 거의 없다.

구약성경을 최초로 우리말로 번역해 준 ‘은인’은 알렉산더 알버트 피터스(Alexander Albert Pieters, 1871~1958)

선교사이다. 한국명으로는 ‘피득’이라고 부른다. 그가 1895년 한국에 와서 3년간 한국말을 배운 후 1898년 시편의 일

부를 우리말로 번역해서 ‘시편촬요’를 출간한 것이 역사상 최초의 한글 구약성경 번역이 된다.

알렉산더 피터스 선교사는 1871년 러시아의 정통파 유대인 가정에서 태어났다. 그는 어려서부터 가정에서

히브리어를 배웠고, 히브리어로 된 기도문과 시편을 낭송하며 성장했다. 그가 자라났던 19세기말, 제정 러시아는

정치적으로나 경제적으로 밝은 미래가 보이지 않는 암담한 상황이었다. 뿐만 아니라, 유대인들에 대한 차별과 박해가

극심해서 유대인들은 이중고에 시달려야 했다.  그래서 러시아를 떠난 24세의 청년 피터스는 우여곡절 끝에 멀고 먼

일본 나가사키에 도달하게 되었다. 그곳에서 미국이나 다른 나라로 가려는 계획이었다. 그러나 하나님은 그 곳에서

그를 붙잡으셨다.

기독교로 개종한 그 청년은 유대인 본명을 버리고, 그에게 세례를 준 미국 선교사의 이름을 따라 ‘피터스’(Pieters)

라고 개명했다. 그때부터 그는 ‘피터스’로서 하나님이 인도하는 새로운 삶의 길을 걸었다. 그는 미국성서공회가

파송한 권서(勸書, Colporteur)의 자격으로 한국으로 와서, 최초의 구약성경을 우리말로 번역해 준 역사적인 인물이

되었다.

피터스는 어학에 특출한 재능을 타고 났다. 히브리어는 말할 것도 없고 라틴어와 희랍어와 같은 고전어도 학습했다.

뿐만 아니라 독어, 불어, 영어, 이디쉬어(Yiddish, 독일어와 히브리어의 합성어) 까지 구사하는 어학의 귀재였다.

여기에는 한국 민족을 사랑하시는 하나님의 깊은 뜻이 있었다. 피터스 청년이 1895년 한국에 오기 전까지 이 땅에는

한국어로 번역된 구약성경이 없었다. 당시 한국에는 구약성경을 번역할 인물이 절실하게 필요했고, 피터스는 그 일을

감당하는데 최적의 인물이었다.

그가 서울에 온 후 3년만에 구약성경 중에서 번역하기가 가장 어려운 책으로 알려진 ‘시편’을 번역했다. 그가 한국어

운율에 맞는 유려한 우리말로 시편을 번역했다는 것은 그의 천부적인 어학적 재능을 잘 말해준다.

1900년 피터스는 미국으로 가서 맥코믹 신학교에서 신학수업을 받은 후 북장로교회에서 목사안수를 받고 한국으로

돌아왔다. 그는 당시 구성된 구약성경 번역위원회의 위원으로 뛰어난 히브리어 실력을 발휘해서 구약성경 번역에

중추적 역할을 했고, 1910년 마침내 최초의 한글 구약성경 번역을 완료했다.

그러나 이것으로 한글성경 번역사역이 끝난 것이 아니었다. 출간된 한글성경을 가다듬어 손질하고 오류가 있는 곳은

수정하는 작업을 계속했다. 피터스 목사는 구약성경 개역위원회의 평생위원으로 위촉되어 한글성경 개역작업에

주도적 역할을 감당했다. 개역작업은 1938년에 끝이 났고, 그 해에 ‘개역성경전서’가 출판되었다.

1938년에 완선된 개역성경과 오늘날 우리가 읽고 있는 구약성경을 비교하면, 맞춤법이나 고어체(古語體)만 조금

를 뿐, 그 내용은 놀랄 정도로 차이가 없다. 이것은 무엇을 말해 주는가? 1910년에 번역되고  1938년에 개정된 구약

성경은 대단히 잘된 훌륭한 번역이라는 것을 말한다. 특히 소리내어 읽으면 우리말의 운율에 잘 들어맞아 감탄이 나

올 정도이다.

알렉산더 피터스 목사는 구약성경을 한글로 번역해서 우리들이 하나님의 말씀을 읽을 수 있게 해 준 가장 큰 공로자

이다. 한국교회와 성도들이 하나님의 말씀을 사랑하는 만큼, 피터스 목사를 이 땅에 보내주시 하나님께 영광을 돌리

며 그에 대한 감사한 마음을 잊어서는 안될 것이다.
















 
 

일반형 뉴스형 사진형 Total 123
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
공지
'기독교보'에서 마련한 '심군식 목사 20주기 특집'에 그의 생애와 사역을 돌아보는 필진으로 참여했는데, 기념 사업을 이끌고 있는 윤춘식 시인이 사진을 …
HesedKosin… 06-09 3265
59
Charles A. Clark (클락, 곽안련 郭安連) 선교사 ② 1902년 입국양화진에 묻혀있는 곽안련 선교사의 두 아들(맏아들 Burton과 둘째 아들 Gordon)먼저, 자신이 등장하여 이색인종…
Henry Park 10-17 1902
58
Charles Allen Clark (찰스 클락, 곽안련 郭安連)1902년 입국곽안련 선교사는 한국교회를 위하여 태어났고 한국교회를 위하여 전 생애를 다 바친 사람이다. 그가 76세가 되던 …
Henry Park 10-09 2152
57
William N. Blair (윌리엄 블레어, 방위량(邦緯良)) 선교사-1901년 입국방위량 선교사는 1901년 9월 내한하여 1949년 대구선교부에서 은퇴하기까지 48년 동안 조선(한국)에서 사…
Henry Park 10-03 2549
56
Charles F. Bernheisel(편하설) 선교사- 1900년 입국평양에서 태어난 자녀들과 함께 찍은 가족사진“내가 좀 더 많은 일을 할 수 있는 날이 오기를 기대합니다만 전혀 일을…
Henry Park 09-24 2008
55
Charles F. Bernheisel(편하설 선교사)-1900년 입국편하설 선교사는 1874년 9월 11일 미국 인디애나 (INdiana)주 컬버(Culver)에서 출생했다. 그는 1896년 하노버(Hanover) 대학을 졸업하…
Henry Park 09-19 2092
54
Henry M. Bruen (부해리 傅海利 선교사) 1899년 입국촌로에게 전도하는부해리 선교사그후 부해리 선교사는 부마태 부인이 별세한지 4년만인 1934년 9월 부마태의 친구이며 …
Henry Park 09-12 2716
53
Henry M. Bruen. 부해리 선교사 - 1899년 입국부해리 선교사의 원래 이름은 브루엔(Henry Munro Bruen,1874~1959 부해리(傅海利))이며, 부해리 선교사는 조선(한국)에 와서 지은 이름…
Henry Park 09-05 2167
52
Josephine E. Campbell(강모인 姜慕仁) 선교사 1897년 입국조세핀 P. 캠벨(Campbell, Josephine Eaton Peel, 姜慕仁, 1853-1920) 선교사는 1853년 4월 1일 미국 텍사스에서출생하여, 21세 되던…
Henry Park 08-29 1790
51
William Hunt (한위렴) 선교사 ②- 1897년 입국CTS에서 발췌한위렴 선교사는 선교사역에 중점이 되는 신약성경의 교훈들을 선교본부로 하여금 받아들이도록 최선의 노력을 …
Henry Park 08-22 1734
50
한위렴 선교사 (William Hunt) 1897년 입국미 북장로교 선교부는 평양선교를 위해 마포삼열(Samuel A. Moffett,18 6 4~193 9) 선교사를1890년 파송하였다. 그후 1897년에는 황해도 지…
Henry Park 08-13 1782
49
Alexander A. Pieters (피터스, 피득) 선교사 - 1895년 입국피득 선교사가 번역한 최초의 시편알렉산더 피터스 선교사는 구약성경을 한글로 번역해서 우리들이 하나님의 말씀…
Henry Park 08-07 1828
48
Alexander A. Pieters (피터스, 피득) 선교사-1895년 입국성경을 한글로 번역해서 우리가 하나님의 말씀을 읽을 수 있게 해준 분들은 우리들이 영원히 감사해야 할 ‘민족…
Henry Park 08-01 2033
47
Linnie Davis (리니 데이비스 : 하위렴 선교사 부인) 선교- 1892년 입국리니 데이비스 해리슨 선교사(Linnie Davis Harrison)는 1862년 미국 버지니아(Virginia) 주 에빙던(Abingdon)에서 …
Henry Park 07-25 2283
46
Eugene Bell (유진 벨, 배유지 裵裕祉) 선교사- 1895년 입국미국 남장로교 선교사로 내한배유지 선교사는 200명 이상의 교인을 수용할 수 있는 공간의 필요성을 느끼게 되어…
Henry Park 07-18 1827
45
Eugene Bell (유진 벨, 배유지 裵裕祉) 선교사- 1895년 입국       유진 벨 (배유지)선교사                          …
Henry Park 07-11 2314
44
Anna P. Jacobsen (야곱센, 라각선 雅各善) 선교사 1895 입국야곱센 선교사는 미국 북장로교가 파견한 첫 서양 의료 간호 선교사로 1868년 노르웨이에서 태어나, (많은 곳에서…
Henry Park 07-03 1677
 1  2  3  4  5  6  7  8